तत्र स्नात्वा विधानेन कृत्वा पिंडोदक क्रियाम् । प्राप्नुयादक्षयांल्लोकान्पितॄनुद्धृत्य पापतः
tatra snātvā vidhānena kṛtvā piṃḍodaka kriyām | prāpnuyādakṣayāṃllokānpitṝnuddhṛtya pāpataḥ
S’étant baigné là selon le rite prescrit et ayant accompli les offrandes de piṇḍa et d’eau, on atteint des mondes impérissables, après avoir délivré ses ancêtres du péché.
Īśvara (Śiva) (carried over from the opening ‘Īśvara uvāca’)
Tirtha: Hiraṇyā
Type: river
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Pilgrim at dawn bathing in the Hiraṇyā, then seated on kuśa grass offering piṇḍas and pouring water (udaka/tarpaṇa) toward the south; subtle presence of satisfied pitṛs receiving offerings.
Pilgrimage is not only self-purification; it extends compassion and dharma to one’s lineage through pitṛ-rites.
The Hiraṇyā tīrtha (river) where snāna and ancestral rites are said to be especially fruitful.
Ritual bathing (snāna) by rule and performance of piṇḍodaka-kriyā (piṇḍa offering and water rites) for ancestors.