Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

ब्राह्मणांश्च समाहूय सोमाध्यक्षं उवाच तान् । यज्ञांगं सर्वमानीतं मया सोमाज्ञया द्विजाः । अनंतरं तु यत्कृत्यं भवद्भिस्तद्विधीयताम्

brāhmaṇāṃśca samāhūya somādhyakṣaṃ uvāca tān | yajñāṃgaṃ sarvamānītaṃ mayā somājñayā dvijāḥ | anaṃtaraṃ tu yatkṛtyaṃ bhavadbhistadvidhīyatām

Ayant fait venir les brāhmaṇas, le surintendant de Soma leur dit : « Ô deux-fois-nés, sur l’ordre de Soma j’ai apporté tous les éléments du yajña. À présent, ce qui doit être accompli ensuite, que cela soit dûment exécuté par vous. »

ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
समाहूयhaving summoned
समाहूय:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + ह्वा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
सोमाध्यक्षम्the superintendent of Soma
सोमाध्यक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) + अध्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सोमस्य अध्यक्षः)
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
यज्ञाङ्गम्the requisites/limbs of the sacrifice
यज्ञाङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य अङ्गम्)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
आनीतम्brought
आनीतम्:
Kriyāviśeṣaṇa/Predicate (brought)
TypeAdjective
Rootआ + नी (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे
मयाby me
मया:
Karana/Karta (Agent in passive/करण/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सोमाज्ञयाby Soma’s command
सोमाज्ञया:
Hetu/Instrument (Cause/means)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सोमस्य आज्ञा)
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अनन्तरम्next, thereafter
अनन्तरम्:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया एकवचन (adverbial accusative)
तुthen/indeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
यत्whatever
यत्:
Sambandha (Relative)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative)
कृत्यम्duty/task to be done
कृत्यम्:
Karma (Object/what is to be done)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भवद्भिःby you (respected)
भवद्भिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; आदरार्थक सर्वनाम
तत्that
तत्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देशक
विधीयताम्let it be done/arranged
विधीयताम्:
Kriyā (Injunction/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive imperative)

Somādhyakṣa (Soma’s superintendent/overseer)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Implied audience within the Purāṇic frame (traditionally sages)

Scene: A Soma-appointed superintendent stands before assembled brāhmaṇas, indicating neatly arranged yajña-saṃbhāra—vessels, ladles, kuśa, samidh, clarified butter—inviting them to begin the next prescribed act.

S
Soma (Candramā)
B
Brāhmaṇas (Dvipra)
Y
Yajña

FAQs

Sacred rites succeed through right order (vidhi): resources are gathered, and qualified priests complete the prescribed acts.

Prabhāsa Kṣetra is the ritual ground where the yajña is being organized.

Yajña-aṅga collection and the instruction to proceed with the next prescribed ritual steps under brāhmaṇic guidance.