Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

श्रुत्वा तु घोषणां सर्वे शीघ्रं तत्र समाययुः । रवियोजनपर्यंतं क्षेत्रमालोक्य तत्र तत्

śrutvā tu ghoṣaṇāṃ sarve śīghraṃ tatra samāyayuḥ | raviyojanaparyaṃtaṃ kṣetramālokya tatra tat

Ayant entendu la proclamation, tous s’y rassemblèrent promptement ; et, contemplant ce lieu sacré s’étendant sur une yojana du Soleil, ils le regardèrent avec émerveillement.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
घोषणाम्proclamation/announcement
घोषणाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघोषणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम-विशेषणवत्
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया एकवचन (adverbial accusative)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
समाययुःcame/arrived
समाययुः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + या (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
रविsun
रवि:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद
योजनyojana (measure)
योजन:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद
पर्यन्तम्up to the limit/extent
पर्यन्तम्:
Karma (Object/Extent)
TypeNoun
Rootपर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (रवि-योजन-पर्यन्तः = ‘up to a sun-yojana’)
क्षेत्रम्the sacred region
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आलोक्यhaving seen/observed
आलोक्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआ + लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
तत्that (place/thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम

Īśvara (narrator voice within the chapter context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis

Scene: A vast assembly arrives swiftly; they gaze upon Prabhāsa’s expansive sacred landscape—coastal light, temples, ghāṭas, and ritual grounds—marveling at its sun-measured reach.

P
Prabhāsa Kṣetra
R
Ravi (Sun)

FAQs

When dharma is proclaimed, the righteous respond promptly; the grandeur of a tīrtha inspires collective participation in sacred duty.

Prabhāsa Kṣetra, portrayed as vast and spiritually eminent.

The ghoṣaṇā (public summons) to gather for a rite—an organizational step in yajña performance.