Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

क्रकचेन तु छिद्यन्ते य इमे द्विजसत्तम । अभक्ष्यनिरता ह्येते स्वधर्मस्य विदूषकाः

krakacena tu chidyante ya ime dvijasattama | abhakṣyaniratā hyete svadharmasya vidūṣakāḥ

Ô meilleur des deux-fois-nés, ceux-ci sont coupés par des scies : ceux qui se délectent d'aliments interdits et souillent leur propre dharma.

क्रकचेनwith a saw
क्रकचेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्रकच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instrument)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (but/indeed)
छिद्यन्तेare cut
छिद्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√छिद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
इमेthese
इमे:
Apposition (विशेषण/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; निर्देशक सर्वनाम (demonstrative)
द्विज-सत्तमO best of the twice-born
द्विज-सत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक; ‘श्रेष्ठतम’)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; तत्पुरुष समास; संबोधन
अभक्ष्य-निरताःengaged in eating what is forbidden
अभक्ष्य-निरताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभक्ष्य (प्रातिपदिक) + निरत (कृदन्त; √रम्/√रि? ‘निरत’ as past participle used adjectivally)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘निरत’ = engaged; समासः (तत्पुरुष)
हिindeed
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक निपात (for/indeed)
एतेthese (people)
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; निर्देशक सर्वनाम
स्व-धर्मस्यof their own duty/law
स्व-धर्मस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; तत्पुरुष समास; ‘one’s own dharma’ (genitive)
विदूषकाःcorrupters/defilers
विदूषकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविदूषक (प्रातिपदिक; from √दूष् with vi-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Yama

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: dvija-sattama (addressed brāhmaṇa)

Scene: A didactic, otherworldly tableau: sinners who relish forbidden foods are shown being cut by saws, while a brāhmaṇa listener receives the warning in a sacred-kṣetra setting.

Y
Yama

FAQs

Self-discipline in diet and conduct preserves dharma; indulging in prohibited acts corrodes one’s own spiritual order.

The instruction is embedded in the Prabhāsakṣetra Māhātmya, supporting the dharmic purity expected in a sacred kṣetra.

No specific rite; it implies adherence to āhāra-niyama (dietary restraints) as part of svadharma.