Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

लोहास्यवायसा येषां नेत्रोद्धारं प्रकुर्वते । एतैर्निरीक्षितान्येव कलत्राणि दुरात्मभिः

lohāsyavāyasā yeṣāṃ netroddhāraṃ prakurvate | etairnirīkṣitānyeva kalatrāṇi durātmabhiḥ

Ces hommes pervers dont le regard, chargé d’intention fautive, s’est posé sur les épouses d’autrui—des corbeaux au bec de fer leur arrachent les yeux en juste rétribution.

लोहास्यवायसाःiron-beaked crows
लोहास्यवायसाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोह + आस्य + वायस (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः (लोहम् आस्यं येषां ते वायसाः)
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
नेत्रof the eye
नेत्र:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (समासे पूर्वपदम्)
उद्धारम्pulling out
उद्धारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'नेत्र' इत्यनेन सह षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (नेत्रस्य उद्धारः)
प्रकुर्वतेthey do/perform
प्रकुर्वते:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्
एतैःby these
एतैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
निरीक्षितानिlooked at, ogled
निरीक्षितानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु) + निर् (उपसर्ग)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; 'कलत्राणि' इत्यस्य विशेषणम्
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
कलत्राणिwives
कलत्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकलत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
दुरात्मभिःby wicked men
दुरात्मभिः:
Karaṇa (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootदुरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन

Unspecified (Prabhāsa Khaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic narrator describing hellish consequences within the Prabhāsakṣetra Māhātmya frame)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa witness

Scene: Wicked men who cast lustful eyes on others’ wives are shown restrained while iron-beaked crows violently tear out their eyes; the imagery focuses on the eyes as the instrument of sin and punishment.

P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Guarding the senses—especially the gaze—from lust and violation of marital dharma is essential; sinful intent brings karmic retribution.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsakṣetra), presented as a dharma-teaching pilgrimage landscape within the Skanda Purāṇa.

No specific rite is prescribed here; the verse functions as a moral warning within the Māhātmya narrative.