Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 96

यस्य राज्ञश्च विषये ब्राह्मणः सीदति क्षुधा । तस्य तच्छतधा राष्ट्रमचिरादेव सीदति

yasya rājñaśca viṣaye brāhmaṇaḥ sīdati kṣudhā | tasya tacchatadhā rāṣṭramacirādeva sīdati

Dans le royaume de tout roi où un Brāhmaṇa souffre de misère par la faim, le pays de ce roi tombe bientôt en ruine au centuple.

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठीविभक्ति, एकवचन (gender-contextual)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
विषयेin the territory
विषये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमीविभक्ति, एकवचन
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सीदतिsinks/falls into distress
सीदति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√सद् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
क्षुधाby hunger
क्षुधा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षुध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
तस्यof that (king)
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठीविभक्ति, एकवचन (gender-contextual)
तत्that (very)
तत्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देशक
शतधाa hundredfold
शतधा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootशतधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
राष्ट्रम्kingdom/state
राष्ट्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अचिरात्soon
अचिरात्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअचिर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = ‘before long/soon’
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
सीदतिfalls into ruin/sinks
सीदति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√सद् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Śiva (deduced from nearby verses identifying Brāhmaṇas as Śiva’s form)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Dharma-seeking audience (including rulers/patrons)

Scene: A stark contrast: a hungry brāhmaṇa in a neglected corner of the realm; in the background, symbols of the kingdom—granaries, fort, banners—crack and wither, showing ‘hundredfold’ ruin as a moral allegory.

B
Brāhmaṇa
R
Rājā
R
Rāṣṭra

FAQs

Neglect of dharma—especially allowing sacred custodians to suffer—brings swift collective downfall.

Prabhāsa-kṣetra, as part of its māhātmya teaching righteous rule.

No specific rite; the practical dharma is ensured sustenance (anna-dāna/maintenance) for Brāhmaṇas.