Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 95

म्रियमाणोऽप्याददीत न राजा ब्राह्मणात्करम् । न च क्षुधा ऽस्य संसीदेद्ब्राह्मणो विषये वसन्

mriyamāṇo'pyādadīta na rājā brāhmaṇātkaram | na ca kṣudhā 'sya saṃsīdedbrāhmaṇo viṣaye vasan

Même à l’agonie, un roi ne doit pas prélever d’impôt sur un Brāhmaṇa. Et un Brāhmaṇa vivant dans le royaume ne doit jamais être laissé dépérir de faim.

म्रियमाणःdying
म्रियमाणः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootम्रियमाण (कृदन्त; √मृ (धातु) श्यन्-प्रत्यय, वर्तमानकाले)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शानच्/आनच्) आत्मनेपद-प्रयोगः
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि = ‘even/also’
आददीतshould take
आददीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्राह्मणात्from a Brahmin
ब्राह्मणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमीविभक्ति, एकवचन
करम्tax/tribute
करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
क्षुधाby hunger
क्षुधा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षुध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अस्यof him/of this (kingdom)
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठीविभक्ति, एकवचन (gender-contextual)
संसीदेत्should sink/fall into distress
संसीदेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√सद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विषयेin the realm/territory
विषये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमीविभक्ति, एकवचन
वसन्dwelling
वसन्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवसत् (कृदन्त; √वस् (धातु) शतृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शतृ)

Śiva (deduced from nearby verses identifying Brāhmaṇas as Śiva’s form)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Audience seeking tīrtha and dharma instruction

Scene: A king refuses to accept tax from a humble brāhmaṇa; instead he orders food distribution. The brāhmaṇa is shown dignified, not destitute, emphasizing the king’s duty to prevent hunger.

B
Brāhmaṇa
R
Rājā

FAQs

Rājadharma requires protecting and sustaining Brāhmaṇas; exploiting them through taxation or neglect is adharma.

Prabhāsa-kṣetra, within the Prabhāsakṣetramāhātmya of the Skanda Purāṇa.

A governance-based injunction: do not levy taxes on Brāhmaṇas and ensure they are fed—an implied form of dāna and protection.