एकैकं वर्तते नाम ब्रह्मणः प्रलयावधि । ततोन्यज्जायते नाम यथा नामानुरूपतः
ekaikaṃ vartate nāma brahmaṇaḥ pralayāvadhi | tatonyajjāyate nāma yathā nāmānurūpataḥ
Chaque nom, pris isolément, demeure jusqu’à la fin d’un âge de Brahmā, jusqu’à la dissolution; puis un autre nom naît, selon le caractère que ce nom suggère.
Unnamed narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A cosmic register: one sacred name glowing across a kalpa, then fading at pralaya as another name arises, each with a distinct emblem; Prabhāsa’s shore and temple remain as a steady anchor below.
Divine epithets reflect cosmic functions across eras; devotion adapts, but the Lord remains the same reality behind all names.
Prabhāsakṣetra, where cosmology and nāma-doctrine are woven into the site’s praise.
No direct ritual; it implicitly encourages era-appropriate worship through the Lord’s prevailing name.