मरणं वेति संध्याय शरणं वा महेश्वरम् । वरं शापाभिघातार्थं मृत्युं वा शंकरान्मम
maraṇaṃ veti saṃdhyāya śaraṇaṃ vā maheśvaram | varaṃ śāpābhighātārthaṃ mṛtyuṃ vā śaṃkarānmama
Réfléchissant : «Est-ce la mort — ou dois-je chercher refuge en Maheśvara ?», il conclut : «Pour moi, même la mort venant de Śaṅkara vaut mieux, si elle met fin au coup de la malédiction».
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Śiva-āśraya)
Type: kshetra
Scene: Chandra, burdened by a curse, stands in contemplation at the threshold of Śiva’s sanctuary, torn between fear of death and the impulse to surrender; his posture shifts from anxiety to resolve.
Surrender to Śiva is valued above self-preservation; even suffering can be accepted if it leads to purification and release from adharma’s consequences.
The resolve is formed in the Prabhāsa-kṣetra narrative setting, where Śiva’s grace is sought to neutralize karmic affliction.
No explicit ritual is prescribed; the verse presents śaraṇāgati (seeking refuge) as the essential spiritual act.