इति सोमो मतिं कृत्वा तपसाऽराधयञ्छिवम् । यावद्वर्षसहस्रं तु फलमूलाशनोऽभवत्
iti somo matiṃ kṛtvā tapasā'rādhayañchivam | yāvadvarṣasahasraṃ tu phalamūlāśano'bhavat
Ainsi Soma, ayant arrêté sa résolution, adora Śiva par l’austérité; et durant mille années entières il ne vécut que de fruits et de racines.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: A addressed interlocutor (vocative 'varavarṇinī' indicates a female listener within the frame)
Scene: Soma (Candra) in ascetic posture within the Prabhāsa sacred landscape, living on fruits and roots, performing severe worship of Śiva over vast time; sparse hermitage, sacred trees, and a distant liṅga-shrine atmosphere.
Steady resolve and sustained austerity, aligned to devotion, are presented as a legitimate dharmic means to obtain Śiva’s grace.
Prabhāsa-kṣetra, as the setting where Soma undertakes transformative tapas directed to Śiva.
A tapas-based observance: prolonged worship with a phalamūla (fruits and roots) diet as a form of vrata-like restraint.