कुमारेश्वरनामैतत्पूजितं वै सुरासुरैः । तस्याग्रतः कुमारस्य कूपस्तिष्ठति भामिनि
kumāreśvaranāmaitatpūjitaṃ vai surāsuraiḥ | tasyāgrataḥ kumārasya kūpastiṣṭhati bhāmini
Ce liṅga porte le nom de Kumāreśvara et il est, en vérité, vénéré par les dieux comme par les asuras. Devant ce Kumāra, ô belle dame, se tient là un puits.
Narrator (within Prabhāsakṣetramāhātmya context; listener addressed as bhāmini/Devī)
Tirtha: Kumāreśvara
Type: kund
Listener: bhāmini/devī
Scene: A shrine tableau: the Kumāreśvara-liṅga revered by both devas and asuras; in the foreground, a stone-lined well stands directly before the sanctum, indicating the pilgrim’s first stop for water and purification.
A tīrtha’s greatness is shown through its universally revered deity and its sacred landscape features that support pilgrimage practice.
Kumāreśvara at Prabhāsa Kṣetra, including the well located before the shrine.
Implicitly, worship (pūjā) of Kumāreśvara; the mention of the well prepares for bathing/ritual use described next.