धर्म पत्न्यः समाख्याता दक्षः प्राचेतसो ददौ । अदितिर्दितिर्दनुस्तद्वदरिष्टा सुरसैव च
dharma patnyaḥ samākhyātā dakṣaḥ prācetaso dadau | aditirditirdanustadvadariṣṭā surasaiva ca
Ainsi furent énoncés les noms des épouses de Dharma. Dakṣa, fils de Prācetas, donna aussi (ses filles) telles qu’Aditi, Diti, Danu, et de même Ariṣṭā et Surasā.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: Dakṣa presenting key daughters—Aditi luminous and serene, Diti intense, Danu oceanic/serpentine aura, Ariṣṭā and Surasā with protective/serpent motifs—hinting at future devas, daityas, dānavas, and nāgas emerging from them.
Purāṇas teach that diverse classes of beings arise from ordained lineages—difference is integrated into a single dharmic cosmos.
The broader narration is embedded in Prabhāsakṣetra Māhātmya, providing sacred context for the cosmological account.
None.