प्रत्यक्षोक्तिः प्रत्ययश्च प्रश्नपूर्वः प्रतिग्रहः । याजनाऽध्यापने वादः षड्विधो वेदविक्रयः
pratyakṣoktiḥ pratyayaśca praśnapūrvaḥ pratigrahaḥ | yājanā'dhyāpane vādaḥ ṣaḍvidho vedavikrayaḥ
On dit que la « vente du Véda » est de six sortes : déclarer directement le salaire, marchander ou obtenir une assurance, accepter des dons après avoir été interrogé (don conditionné), officier des sacrifices contre paiement, enseigner contre paiement, et disputer (argumenter) pour le gain.
Unknown (within Prabhāsakṣetramāhātmya dialogue; addressed to ‘Devi’)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A didactic ‘six-panel’ tableau: (1) teacher stating a fee, (2) bargaining, (3) conditional gift after questions, (4) paid yajña officiation, (5) paid teaching, (6) debate in an assembly with coins at stake—each labeled as a form of Veda-selling.
It defines how sacred learning becomes corrupted when treated as a paid commodity across multiple social contexts.
Prabhāsa Kṣetra is the setting; the verse provides dharma-guidance for life in a sacred region.
A restraint regarding yājana (officiation) and adhyāpana (teaching): they should not be done as ‘sale’ of the Veda.