Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 57

भुंजंति क्रमशः पूर्वे तथा पिंडाशिषो ऽपि च । निमंत्रितो द्विजः श्राद्धे न शयीत स्त्रिया सह

bhuṃjaṃti kramaśaḥ pūrve tathā piṃḍāśiṣo 'pi ca | nimaṃtrito dvijaḥ śrāddhe na śayīta striyā saha

Les premiers, les aînés et les plus éminents, mangent selon l’ordre prescrit, et de même se donnent les bénédictions liées aux offrandes de piṇḍa. Le dvija (deux fois né) invité au śrāddha ne doit pas s’étendre avec une femme durant cette observance.

भुञ्जन्तिthey eat
भुञ्जन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम्; धातुः भुज्—भक्षणे (to eat)
क्रमशःin order, successively
क्रमशः:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम् (adverb)
पूर्वेthe earlier ones/elders
पूर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha/Upapada (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle/adverb)
पिण्डाशिषःthose who partake of the piṇḍa-offerings
पिण्डाशिषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपिण्ड + आशिष् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (पिण्डस्य आशिषः)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/बल)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम् (particle)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम् (conjunction)
निमन्त्रितः(one who is) invited
निमन्त्रितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि + मन्त्र् (धातु) → निमन्त्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘invited’
द्विजःa brāhmaṇa (twice-born)
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
श्राद्धेin the śrāddha rite
श्राद्धे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
शयीतshould sleep/lie down
शयीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; धातुः शी—शयने (to lie/sleep)
स्त्रियाwith a woman
स्त्रिया:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्ययम् (postposition: ‘with’)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A śrāddha feast arranged in sequence: senior brāhmaṇas seated first; piṇḍa offerings nearby; a brāhmaṇa guest declines intimacy, keeping vrata-like restraint.

D
Dvija
P
Piṇḍa
Ś
Śrāddha

FAQs

Ritual service to ancestors requires restraint and ordered conduct, especially for those representing sacred authority.

The verse belongs to the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya framework, giving rules for śrāddha performed in sacred contexts.

Feed participants in proper order; an invited dvija for śrāddha should avoid sleeping with a woman during the rite period.