Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

द्रव्याभावे द्विजाभावे प्रवासे पुत्रजन्मनि । आमश्राद्धं प्रकुर्वीत यस्य भार्या रजस्वला

dravyābhāve dvijābhāve pravāse putrajanmani | āmaśrāddhaṃ prakurvīta yasya bhāryā rajasvalā

En l’absence de moyens, en l’absence d’un brāhmaṇa, lorsqu’on est loin du foyer, ou lors de la naissance d’un fils—si l’épouse est en période menstruelle, qu’on accomplisse un « āma-śrāddha », un Śrāddha simplifié selon la contrainte.

dravya-abhāvein the absence of wealth/materials
dravya-abhāve:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक) + abhāva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः) — ‘द्रव्यस्य अभावः’
dvija-abhāvein the absence of a Brahmin/priest
dvija-abhāve:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + abhāva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः) — ‘द्विजस्य अभावः’
pravāsewhile away on a journey
pravāse:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpravāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
putra-janmaniat the birth of a son
putra-janmani:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः) — ‘पुत्रस्य जन्म’
āma-śrāddhaman ‘āma’ (uncooked/unfinished) śrāddha
āma-śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāma (प्रातिपदिक) + śrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मधारय-समासः — ‘आमं श्राद्धम्’ (uncooked/unfinished śrāddha)
prakurvītashould perform
prakurvīta:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन; परस्मैपद
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्धे (genitive of relation)
bhāryāwife
bhāryā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
rajasvalāmenstruating
rajasvalā:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootrajasvalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying bhāryā)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A traveler at Prabhāsa performs a modest śrāddha: small water-pot, darbha, tilā, a simple food offering; no elaborate vessels; a distant sign of travel (bundle/staff). A newborn cradle motif indicates ‘son’s birth’ context; the wife rests apart, indicating rajas/constraint without explicit depiction.

D
Dvija
P
Pitṛ

FAQs

When ideal ritual conditions are impossible, dharma provides permissible simplified forms so devotion to ancestors is not abandoned.

Prabhāsa-kṣetra is the narrative setting; the verse focuses on śrāddha contingencies rather than a single named tīrtha.

Perform āma-śrāddha under constraints such as lack of resources/brāhmaṇa, travel, or childbirth, especially when the wife is menstruating.