अभोज्यं ब्राह्मणस्यान्नं क्षत्रियाद्यैर्निमन्त्रितैः । तथैव ब्राह्मणस्यान्नं ब्राह्मणेन निमन्त्रितौः
abhojyaṃ brāhmaṇasyānnaṃ kṣatriyādyairnimantritaiḥ | tathaiva brāhmaṇasyānnaṃ brāhmaṇena nimantritauḥ
La nourriture destinée à un brāhmaṇa ne doit pas être consommée lorsque (ce brāhmaṇa) a été invité par un kṣatriya ou d’autres; de même, la nourriture du brāhmaṇa devient interdite lorsque l’invitation a été faite de façon impropre.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A śrāddha meal setting where a subtle boundary is shown: certain dishes are marked as ‘not to be eaten’ due to improper invitation; elders or priests gesture caution, emphasizing niṣedha and ritual correctness.
Purity in śrāddha extends to social/ritual propriety around invitations and food-sharing, treated as spiritually consequential.
The teaching is embedded in Prabhāsa-kṣetra māhātmya, though the verse focuses on śrāddha protocol rather than site-description.
It indicates restrictions regarding eating brāhmaṇa-associated food depending on who issues the invitation and the propriety of the arrangement.