Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 117

सप्तार्चिषं प्रवक्ष्यामि सर्वकामशुभप्रदम्

saptārciṣaṃ pravakṣyāmi sarvakāmaśubhapradam

Je vais proclamer le ‘Saptārciṣ’, l’hymne/mantra aux sept flammes, qui accorde l’auspice et l’accomplissement de tous les désirs légitimes.

सप्तार्चिषम्the seven-flamed (one)
सप्तार्चिषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसप्त (प्रातिपदिक) + अर्चिष् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (सप्तानाम् अर्चिषः यस्य तत्)
प्रवक्ष्यामिI shall declare
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्कालः), उत्तमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः—प्र; परस्मैपदम्
सर्वकामशुभप्रदम्bestowing all desires and auspiciousness
सर्वकामशुभप्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + शुभ (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—बहुपद-तत्पुरुषः (सर्वान् कामान् शुभं च प्रददाति इति)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ritual audience seeking mantra instruction

Scene: A teacher-narrator figure about to reveal a seven-flamed hymn; seven luminous flames or rays appear above a ritual lamp/fire, symbolizing the ‘Saptārciṣ’ as sacred illumination granting auspicious boons.

S
Saptārciṣ

FAQs

Purāṇic dharma presents sacred formulas as channels of auspicious order, aligning personal aims with ritual righteousness.

Prabhāsa-kṣetra, where such mantras are taught as part of the śrāddha tradition.

Announcement of a specific mantra/hymn called Saptārciṣ to be recited for auspicious results.