Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

समर्था ये न पश्यन्ति प्रभासस्थां सरस्वतीम् । ते देशास्तानि तीर्थानि आश्रमास्ते च पर्वताः

samarthā ye na paśyanti prabhāsasthāṃ sarasvatīm | te deśāstāni tīrthāni āśramāste ca parvatāḥ

Ceux qui, bien qu’ils le puissent, ne contemplent pas Sarasvatī demeurant à Prabhāsa : ces contrées, ces tīrthas, ces āśramas et ces montagnes qu’ils fréquentent ne comptent pour rien en comparaison.

samarthāḥcapable (persons)
samarthāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsamartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण of ye
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (relative pronoun)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
paśyantisee
paśyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश्-धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
prabhāsa-sthāmsituated at Prabhāsa
prabhāsa-sthām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + sthā (स्था-धातु; कृदन्त ‘स्थ’)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (prabhāse sthā) विशेषण of sarasvatīm
sarasvatīmSarasvatī
sarasvatīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
tethose
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
deśāḥplaces/regions
deśāḥ:
Karta-predicate (Subject complement)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
tānithose
tāni:
Karta-predicate (Subject complement)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
tīrthānipilgrimage-fords
tīrthāni:
Karta-predicate (Subject complement)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
āśramāḥhermitages
āśramāḥ:
Karta-predicate (Subject complement)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
tethose
te:
Karta-predicate (Subject complement)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
parvatāḥmountains
parvatāḥ:
Karta-predicate (Subject complement)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-sthā Sarasvatī

Type: kshetra

Scene: A pilgrim capable of travel turns away from the luminous Sarasvatī at Prabhāsa while distant mountains, hermitages, and other tīrthas fade in value; the river glows as the true axis of sanctity.

P
Prabhāsa
S
Sarasvatī

FAQs

When a supreme tīrtha is accessible, neglecting it makes lesser pilgrimages spiritually hollow.

Sarasvatī at Prabhāsa Kṣetra.

No explicit rite; emphasis is on darśana—making the effort to behold Sarasvatī at Prabhāsa.