Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

भगवानुवाच । सलिलेनापि यः पूजामस्मिंल्लिंगे विधास्यति । तस्य पूजाफलं सर्वं भविष्यति द्विजोत्तम

bhagavānuvāca | salilenāpi yaḥ pūjāmasmiṃlliṃge vidhāsyati | tasya pūjāphalaṃ sarvaṃ bhaviṣyati dvijottama

Le Seigneur Bienheureux dit : «Ô le meilleur des deux-fois-nés, quiconque accomplit le culte de ce Liṅga, ne fût-ce qu’avec de l’eau seule, recevra la totalité du fruit de toute adoration.»

भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सलिलेनwith water
सलिलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अर्थः—‘even/also’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying)
लिङ्गेin the liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
विधास्यतिwill perform/arrange
विधास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु) उपसर्गः—वि
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
पूजाफलम्the fruit of worship
पूजाफलम्:
Karma/Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पूजायाः फलम्)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; विशेषणम्
भविष्यतिwill be/come to be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (उत्तमः द्विजः)

Śiva (Bhagavān)

Tirtha: Nāgasthāna (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa (dvijottama)

Scene: Śiva, as the ‘Blessed Lord’, speaks words of assurance; a devotee pours a thin stream of water over the liṅga, and the sanctum seems to brighten—signifying complete acceptance of the offering.

Ś
Śiva
L
Liṅga
S
Salila (water)
D
Dvija (brāhmaṇa)

FAQs

At the sacred Liṅga, even minimal offerings made with devotion are declared to yield complete spiritual merit.

Prabhāsakṣetra and its revered Liṅga, within the Prabhāsa Khaṇḍa.

Perform pūjā/abhiṣeka to the Liṅga even using only water (salila).