Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

तस्मै सर्वं तथा वृत्तं समाचख्युः पराभवम् । विक्रमं वीरभद्रस्य ततः क्रुद्धो महेश्वरः

tasmai sarvaṃ tathā vṛttaṃ samācakhyuḥ parābhavam | vikramaṃ vīrabhadrasya tataḥ kruddho maheśvaraḥ

Ils lui rapportèrent tout ce qui s’était passé — la défaite et la vaillance de Vīrabhadra. Alors Maheśvara s’embrasa de colère.

तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; dative pronoun
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; used as object
तथाthus
तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb ‘thus/so’)
वृत्तम्what occurred
वृत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (कृदन्त; √वृत् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त) नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘what happened’
समाचख्युःthey reported/told
समाचख्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√चक्ष् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
पराभवम्defeat; humiliation
पराभवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपराभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
विक्रमम्valor; prowess
विक्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
वीरभद्रस्यof Vīrabhadra
वीरभद्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formसमास: वीरः भद्रः (कर्मधारय; नाम); पुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; हेतौ/अनन्तरं (adverb ‘then/thereupon’)
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (कृदन्त; √क्रुध् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; predicate adjective
महेश्वरःMaheśvara
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formसमास: महान् ईश्वरः (कर्मधारय); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Fleeing hosts gather before Maheśvara and narrate the defeat and Vīrabhadra’s valor; Maheśvara’s face darkens with wrath, signaling imminent divine intervention.

V
Vīrabhadra
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

Adharma provokes divine intervention; the Lord’s wrath here symbolizes the restoration of cosmic balance.

Prabhāsakṣetra, framed as a land where the memory of divine acts sanctifies the pilgrimage landscape.

No ritual is mentioned in this verse.