Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

ततः सुरगणाः सर्व ऋषयो वेदपारगाः । अस्तुवन्विविधैः सूक्तैर्वेदोक्तैः शशिशेखरम्

tataḥ suragaṇāḥ sarva ṛṣayo vedapāragāḥ | astuvanvividhaiḥ sūktairvedoktaiḥ śaśiśekharam

Alors toutes les cohortes des dieux, avec les ṛṣi versés dans les Veda, louèrent Śaśiśekhara (Śiva, le Seigneur au croissant de lune) par maints hymnes tirés des paroles védiques.

ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
सुरगणाःgroups of gods
सुरगणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुराणां गणाः)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वेदपारगाःversed in the Vedas
वेदपारगाः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य पारगाः = who have gone to the far shore of the Veda)
अस्तुवन्praised
अस्तुवन्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं (सन्दर्भे), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘by various’ (agreeing with सूक्तैः)
सूक्तैःwith hymns
सूक्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
वेदोक्तैःVeda-declared
वेदोक्तैः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + उक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदेन उक्तैः = stated in the Veda)
शशिशेखरम्the moon-crested one (Śiva)
शशिशेखरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशशि (प्रातिपदिक) + शेखर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-सम्भाव्य (शशिः शेखरः यस्य = moon-crested)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Audience within the frame (devas/ṛṣis; and by extension the śrotā)

Scene: Devas and great ṛṣis stand in reverent rows, hands folded, chanting Vedic hymns to Śaśiśekhara; above them, Śiva’s moon-crested form radiates calm amid surrounding turmoil.

Ś
Śaśiśekhara
S
Sura-gaṇa
Ṛṣi
V
Veda

FAQs

Even the highest gods and Veda-knowing sages approach Śiva through reverent praise, showing devotion as the gateway to divine grace.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), celebrated in the Prabhāsa Khaṇḍa as a foremost Śaiva sacred geography.

Stuti (hymnic praise), specifically Veda-based hymns offered to Śiva.