दृष्टेन तेन देवेशि मुच्यते पातकैर्नरः । लभते वाञ्छितान्कामान्मनसा चेप्सितान्प्रिये
dṛṣṭena tena deveśi mucyate pātakairnaraḥ | labhate vāñchitānkāmānmanasā cepsitānpriye
Par le seul fait de le contempler, ô Déesse, l’homme est délivré des péchés ; et, ô bien-aimée, il obtient les désirs qu’il aspire à réaliser, même ceux formés dans le cœur et l’esprit.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Mahāprabhāsa-liṅga
Type: kshetra
Listener: Devī/Pārvatī
Scene: A pilgrim arrives at the sanctum threshold; upon seeing the liṅga, a dark aura (sins) dissolves into light, while subtle symbols of fulfilled wishes (family, health, prosperity, inner peace) appear as gentle motifs around the devotee.
Sacred sight (darśana) is transformative: contact with holiness purifies and aligns life with righteous fulfillment.
Mahāprabhāsa liṅga at Prabhāsakṣetra, praised for powerful darśana-phala.
Darśana—visiting and beholding the liṅga as a meritorious act.