यस्तं पूजयते भक्त्या लिंगं पुष्पैः पृथग्विधैः । स याति परमं स्थानं जरामरणवर्जितम्
yastaṃ pūjayate bhaktyā liṃgaṃ puṣpaiḥ pṛthagvidhaiḥ | sa yāti paramaṃ sthānaṃ jarāmaraṇavarjitam
Quiconque vénère avec dévotion ce liṅga, en offrant des fleurs de maintes sortes, atteint la demeure suprême, exempte de vieillesse et de mort.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Mahāprabhāsa-liṅga
Type: kshetra
Listener: Devī/Pārvatī
Scene: A devotee stands before a consecrated liṅga, offering many-colored flowers in layered garlands; the liṅga is adorned with bilva leaves, lamps glow, and a serene ‘parama-sthāna’ radiance is suggested behind.
Simple devotional worship, when sincere, becomes a direct means to the highest spiritual goal.
Mahāprabhāsa liṅga at Prabhāsakṣetra.
Liṅga-pūjā with varied flowers (puṣpārpaṇa) performed with bhakti.