Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

पञ्चप्रभासरूपेण भित्त्वा तत्र वसुन्धराम् । येन मार्गेण निष्क्रान्तं तन्मार्गे च महन्महः

pañcaprabhāsarūpeṇa bhittvā tatra vasundharām | yena mārgeṇa niṣkrāntaṃ tanmārge ca mahanmahaḥ

Prenant la forme des Cinq Prabhāsa, cela fendit la terre en ce lieu. Et sur le chemin même par lequel cela surgit, une grande effulgence demeura établie.

पञ्चप्रभासरूपेणin the form of five lights
पञ्चप्रभासरूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च + प्रभास + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पञ्चप्रभासानां रूपम्)
भित्त्वाhaving split/pierced
भित्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभिद् (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formअव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive, क्त्वा)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
वसुन्धराम्the earth
वसुन्धराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसुन्धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; मार्गेण-विशेषण
मार्गेणby the path/route
मार्गेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
निष्क्रान्तम्gone out, emerged
निष्क्रान्तम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootनिस्-क्रम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (तेजः/महः इत्यस्य)
तत्in that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; मार्गे-विशेषण
मार्गेin the path
मार्गे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; महः-विशेषण
महःradiance, light
महः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Pañca-Prabhāsa / Mahāmahas-mārga (luminous path)

Type: kshetra

Listener: Purāṇic audience

Scene: A blazing fivefold radiance pierces the ground at Prabhāsa, splitting the earth; from the fissure emerges light, and a shining track remains like a permanent luminous corridor.

P
Pañcaprabhāsa
V
Vasundharā
M
Mahaḥ

FAQs

A holy place is sanctified by the tangible “trace” of divine presence—here, the path of Śiva’s radiance becomes sacred geography.

Prabhāsakṣetra, especially the locale identified with Pañcaprabhāsa and the emergence-path of the tejas.

None explicit; it provides the mythic-etymological basis for later worship at the spot.