एतदवस्थतां प्राप्तं तस्मात्तत्रैव गम्यताम् । विष्णुना सह गीर्वाणास्तथा नीतिर्विधीयताम्
etadavasthatāṃ prāptaṃ tasmāttatraiva gamyatām | viṣṇunā saha gīrvāṇāstathā nītirvidhīyatām
« Tel est l’état qui s’est produit ; allons donc sur-le-champ en ce lieu. Ô dieux, avec Viṣṇu, que soit arrêtée la conduite juste. »
Brahmā
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (implied destination)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Anxious yet resolute devas in council: they acknowledge the dire condition and decide to proceed immediately, inviting Viṣṇu’s presence to determine the right course.
Dharma is restored through coordinated, righteous action—guided by wisdom, not impulse.
The ‘there’ refers back to the afflicted sacred locus in Prabhāsa-kṣetra.
No ritual is specified; the prescription is strategic: go to the site and act with Viṣṇu’s counsel.