Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

ततो देवाः सगन्धर्वाः समहोरगकिन्नराः । ऊचुः पितामहं गत्वा किमेतत्कारणं विभो

tato devāḥ sagandharvāḥ samahoragakinnarāḥ | ūcuḥ pitāmahaṃ gatvā kimetatkāraṇaṃ vibho

Alors les dieux—avec les Gandharvas, les grands serpents et les Kinnaras—s’approchèrent de Pitāmaha (Brahmā) et dirent : «Ô Seigneur, quelle est la cause de cela ?»

tataḥthen
tataḥ:
Kriya-viseshana (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
sa-gandharvāḥtogether with the Gandharvas
sa-gandharvāḥ:
Sahakari (Accompaniment)
TypeNoun
Rootsa (सह) + gandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अव्ययीभावः 'गन्धर्वैः सह' (with the Gandharvas)
sa-maha-uraga-kinnarāḥtogether with great serpents and Kinnaras
sa-maha-uraga-kinnarāḥ:
Sahakari (Accompaniment)
TypeNoun
Rootsa (सह) + mahā + uraga + kinnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अव्ययीभाव-समासः 'महोरगैः किन्नरैश्च सह' (with great serpents and Kinnaras)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
pitāmahamthe Grandfather (Brahmā)
pitāmaham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), 'having gone'
kimwhat
kim:
Prashna (Interrogative)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (to kāraṇam)
kāraṇamcause/reason
kāraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्ने कर्मरूपे
vibhoO Lord
vibho:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन

Devas (collectively) addressing Brahmā (Pitāmaha)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi-assembly (probable)

Scene: A celestial procession—devas with Gandharvas, Nāgas, and Kinnaras—arrive at Brahmā’s luminous court, hands folded, asking the cause of the upheaval.

D
Devas
G
Gandharvas
M
Mahoragas
K
Kinnaras
B
Brahmā (Pitāmaha)

FAQs

When disorder appears in the world, the wise seek the root-cause through divine counsel rather than panic.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha) is the narrative setting within the Prabhāsa Khaṇḍa.

None in this verse; it introduces inquiry and divine consultation.