Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 198

वैश्यः समृद्धिमतुलां क्षत्रियः पृथिवीपतिः । वणिजश्चापि वाणिज्यमखंडं शतसंख्यया । लभेयुः कीर्तनादस्याः सूर्योत्पत्तेर्वरानने

vaiśyaḥ samṛddhimatulāṃ kṣatriyaḥ pṛthivīpatiḥ | vaṇijaścāpi vāṇijyamakhaṃḍaṃ śatasaṃkhyayā | labheyuḥ kīrtanādasyāḥ sūryotpattervarānane

Ô toi au visage gracieux, en louant ce récit de la manifestation du Soleil, le vaiśya obtient une prospérité sans égale; le kṣatriya devient souverain de la terre; et le marchand reçoit un négoce ininterrompu, multiplié au centuple.

वैश्यःa vaiśya
वैश्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
समृद्धिम्prosperity
समृद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसमृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अतुलाम्incomparable
अतुलाम्:
Karma (Object/कर्म) (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
क्षत्रियःa kṣatriya
क्षत्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पृथिवीपतिःlord of the earth (king)
पृथिवीपतिः:
Karta (Subject/कर्ता) (विधेय)
TypeNoun
Rootपृथिवी + पति (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वणिजःa merchant
वणिजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवणिज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Modifier
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवादार्थक-अव्यय (particle)
वाणिज्यम्trade/commerce
वाणिज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाणिज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अखण्डम्unbroken/undiminished
अखण्डम्:
Karma (Object/कर्म) (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
शतसंख्ययाby the count of a hundred; in hundreds
शतसंख्यया:
Karana (Instrument/करण) (परिमाण/प्रकार)
TypeNoun
Rootशत + संख्या (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
लभेयुःmay obtain
लभेयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
कीर्तनात्from (the act of) praising/reciting
कीर्तनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
अस्याःof this (goddess/this [account])
अस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
सूर्योत्पत्तेःof the Sun's origin
सूर्योत्पत्तेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूर्य + उत्पत्ति (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरानना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Narrator (contextual Purāṇic voice) addressing Devī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-utpatti-kathā)

Type: kshetra

Listener: Varānanā/Bhāminī (a addressed ‘fair-faced’ lady)

Scene: Under a blazing yet auspicious Sūrya, a reciter praises the Sun’s manifestation; a Vaiśya receives overflowing grain and coins, a Kṣatriya is anointed as ruler, and a merchant’s ships and caravans multiply, symbolizing hundredfold trade.

D
Devī
S
Sūrya
V
Vaiśya
K
Kṣatriya
V
Vaṇij (merchant)
P
Prabhāsakṣetra
A
Arkasthala

FAQs

Kīrtana (praise/recitation) of divine manifestation aligned with dharma yields fitting worldly fruits according to one’s station.

The Arkasthala/Prabhāsakṣetra narrative of Sūrya’s manifestation (sūryotpatti) is being praised.

Kīrtana—reciting/praising the account of Sūrya’s manifestation associated with this māhātmya.