Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 196

प्रवासिभिर्बंधुवर्गैः संयुज्येत सदा नरः । नष्टैः संयुज्यते चार्थैरपरैश्चापि चिंतितैः

pravāsibhirbaṃdhuvargaiḥ saṃyujyeta sadā naraḥ | naṣṭaiḥ saṃyujyate cārthairaparaiścāpi ciṃtitaiḥ

L’homme est sans cesse réuni à ses parents vivant au loin; il retrouve aussi les biens perdus et d’autres gains longtemps espérés.

प्रवासिभिःwith those who are away (travellers/absentees)
प्रवासिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
बन्धुवर्गैःwith groups of relatives
बन्धुवर्गैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबन्धु + वर्ग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
संयुज्येतmay be united/associated
संयुज्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + युज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सदाalways
सदा:
Adverbial (काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
नष्टैःwith lost (things/means)
नष्टैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; नश् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle)
संयुज्यतेis united/connected
संयुज्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + युज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अर्थैःwith wealth/means
अर्थैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
अपरैःother
अपरैः:
Karana (Instrument/करण) (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); विशेषण
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Modifier
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवादार्थक-अव्यय (particle)
चिन्तितैःwith desired/pondered-for (things)
चिन्तितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootचिन्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक; चिन्त् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)

Narrator (contextual Purāṇic voice) addressing Devī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim at Prabhāsa, after worship, meets returning relatives from distant lands; a recovered treasure is presented, symbolizing restored artha and long-awaited gains under a radiant coastal sky.

P
Prabhāsakṣetra
A
Arkasthala

FAQs

Sacred merit (puṇya) is portrayed as harmonizing worldly life—restoring relationships and resources—when connected to holy place-glory.

Arkasthala in Prabhāsakṣetra, whose māhātmya is said to yield such restorative fruits.

No specific rite is named here; it continues the phalaśruti (benefit statement) tied to hearing/reciting the māhātmya.