Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 136

इति कृत्वा महादेवि पुनर्भानौ प्रदक्षिणम् । कुर्यान्मन्त्रेण देवेशि सप्तकृत्वो वरानने

iti kṛtvā mahādevi punarbhānau pradakṣiṇam | kuryānmantreṇa deveśi saptakṛtvo varānane

Après avoir fait cela, ô Grande Déesse, qu’on accomplisse de nouveau la pradakṣiṇā autour de Bhānu (le Soleil). Ô Souveraine des dieux, ô toi au beau visage, qu’on le fasse avec un mantra—sept fois.

इतिthus
इति:
Vākyopasaṃhāra (quotative/closure)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उक्त्यर्थ/समाप्त्यर्थ) ‘thus’
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
महादेविO Mahādevī
महादेवि:
Sambodhana
TypeNoun
Rootमहā (प्रातिपदिक) + देवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारय: ‘महादेवी’
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (repetition)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरावृत्तिवाचक) ‘again’
भानौat/around Bhānu (the Sun)
भानौ:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; locative ‘around/at the Sun’
प्रदक्षिणम्circumambulation
प्रदक्षिणम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootप्र (उपसर्ग) + दक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘circumambulation’ (as object of kuryāt)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should do’
मन्त्रेणwith a mantra
मन्त्रेण:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental
देवेशिO mistress of the gods
देवेशि:
Sambodhana
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘देवानाम् ईशी’ = ‘mistress of gods’
सप्तकृत्वःseven times
सप्तकृत्वः:
Kriyāviśeṣaṇa (frequency)
TypeIndeclinable
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + कृत्वस्/कृत्वः (अव्ययार्थ-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास, अव्यय (आवृत्तिवाचक) ‘seven times’
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारय: ‘वरम् आननम् यस्याः’ (epithet)

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya dialogue style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-upāsanā within the kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī/Devī (addressed as mahādevī, deveśi, varānanā)

Scene: A devotee stands facing the Sun at dawn near the sacred shore/temple precinct, then begins a clockwise circumambulation path marked by lotuses or lamps; Devī is invoked in the narration as the recipient of instruction.

B
Bhānu (Sūrya)
P
Pradakṣiṇā
M
mantra (generic)

FAQs

Devotion is strengthened through repeated, mantra-supported movement around the divine presence.

Arkasthala in Prabhāsa-kṣetra, where Sun pradakṣiṇā is prescribed.

Perform Bhānu (Sun) pradakṣiṇā with mantra seven times.