Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 113

सौभाग्यं पुंडरीकैस्तु भवत्यर्थश्च शाश्वतः । कदंबपुष्पैर्देवेशि परमैश्वर्यमश्नुते

saubhāgyaṃ puṃḍarīkaistu bhavatyarthaśca śāśvataḥ | kadaṃbapuṣpairdeveśi paramaiśvaryamaśnute

Par les lotus puṇḍarīka naît la bonne fortune, et la richesse durable s’y joint. Par les fleurs de kadamba, ô Souveraine divine, on obtient la suprême royauté et l’éclat souverain.

सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुंडरीकैःwith lotuses
पुंडरीकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुण्डरीक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अर्थःwealth/prosperity
अर्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शाश्वतःlasting, perpetual
शाश्वतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अर्थस्य)
कदंबपुष्पैःwith kadamba flowers
कदंबपुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकदम्ब (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (कदम्बस्य पुष्पैः)
देवेशिO Goddess, Lady of the gods
देवेशि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
परमऐश्वर्यम्supreme lordship/prosperity
परमऐश्वर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः कर्मधारयः (परमम् ऐश्वर्यम्)
अश्नुतेattains
अश्नुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Arka-sthala (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A bright white lotus (puṇḍarīka) and golden kadamba blossoms are offered before Sūrya; the scene suggests auspiciousness—radiant light, orderly offerings, and a regal aura hinting at sovereignty.

P
Puṇḍarīka (lotus)
K
Kadamba
D
Devī (addressed)
B
Bhāskara (implied)

FAQs

Purāṇic dharma links disciplined worship with both auspiciousness and the uplift of one’s station.

Prabhāsa Kṣetra’s Arkasthala context, where offerings to the Sun are said to yield swift fruits.

Offer puṇḍarīka lotuses for saubhāgya and lasting wealth; offer kadamba flowers for supreme aiśvarya.