Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 112

मालतीकुसुमैः पूजा भवेत्सांनिध्यकारिका । मल्लिकायाश्च कुसुमैर्भोगवाञ्जायते नरः

mālatīkusumaiḥ pūjā bhavetsāṃnidhyakārikā | mallikāyāśca kusumairbhogavāñjāyate naraḥ

Le culte accompli avec des fleurs de mālatī fait naître la présence sensible de la divinité. En offrant des fleurs de mallikā, l’homme obtient jouissances et prospérité.

मालतीकुसुमैःwith mālatī flowers
मालतीकुसुमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमालती (प्रातिपदिक) + कुसुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मालत्याः कुसुमैः)
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भवेत्would become/is (said to be)
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सांनिध्यकारिकाcausing (divine) presence/near-attendance
सांनिध्यकारिका:
Karta (Subject-complement/कर्तृपूरक)
TypeAdjective
Rootसांनिध्य (प्रातिपदिक) + कारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (सांनिध्यस्य कारिका)
मल्लिकायाःof jasmine (mallikā)
मल्लिकायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमल्लिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कुसुमैःwith flowers
कुसुमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुसुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
भोगवान्enjoyment-possessing, prosperous
भोगवान्:
Karta (Subject-complement/कर्तृपूरक)
TypeAdjective
Rootभोगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; गुणवाचक-विशेषण
जायतेbecomes
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Arka-sthala (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A worshipper offers fragrant mālatī and mallikā blossoms before a radiant Sūrya icon; the air is thick with jasmine scent, and a subtle aura suggests divine presence drawing near.

M
Mālatī
M
Mallikā
B
Bhāskara (implied)

FAQs

Devotion expressed through fitting offerings draws divine proximity and supports worldly well-being.

The context remains Prabhāsa Kṣetra’s Sun-worship tradition, especially connected with Arkasthala.

Offer mālatī blossoms for divine presence; offer mallikā blossoms for bhoga (comforts/prosperity).