Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 89

भैरवाभरणो नेता सदा घूर्णितलोचनः । प्रवृत्ततंद्रवन्मूढो वध्यश्चासावितस्ततः

bhairavābharaṇo netā sadā ghūrṇitalocanaḥ | pravṛttataṃdravanmūḍho vadhyaścāsāvitastataḥ

Un chef paré comme Bhairava, les yeux roulant sans cesse, égaré comme dans une stupeur ; il méritait donc châtiment et exécution.

भैरवाभरणःterribly adorned
भैरवाभरणः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभैरव + आभरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (भैरवस्य आभरणम्/भैरव-आभरणः = dreadful-ornamented)
नेताleader, guide
नेता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनेतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
घूर्णितलोचनःwith rolling eyes
घूर्णितलोचनः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघूर्णित + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (घूर्णिते लोचने यस्य)
प्रवृत्ततन्द्रवत्as if seized by drowsiness
प्रवृत्ततन्द्रवत्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रवृत्त + तन्द्र + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्/तुल्यवाचक ‘वत्’ अन्त, प्रथमा-एकवचन (पुं); तत्पुरुष-भावः (प्रवृत्ता तन्द्रा इव)
मूढःconfused/foolish (man)
मूढः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeNoun
Rootमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणवत्
वध्यःto be executed
वध्यः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवध्य (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः—वधार्हः (fit to be killed)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
असौthat man
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतस्ततःhere and there
इतस्ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइतस् + ततस् (अव्यय-द्वन्द्व)
Formदिशावाचक-अव्यय-समाहार (indeclinable pair), अर्थः—इतः च ततः च (here and there)

Unspecified (narrative voice within Sūta’s recitation in Prabhāsa Khaṇḍa context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A swaggering leader wearing Bhairava-like ornaments, eyes rolling in intoxicated stupor, is denounced as deserving punishment; the crowd recoils.

B
Bhairava

FAQs

External religious appearance cannot mask adharma; delusion and harmful conduct lead to rightful consequences.

Prabhāsa-kṣetra is the setting; its māhātmya teaches dharma through episodes of fall and correction.

None in this verse; it describes character and karmic-legal consequence.