लिंगार्चनं न यत्रैव यत्र नास्ति जपादिकम् । यत्र भक्तिविहीना वै भूतानां तान्गृहान्वदेत्
liṃgārcanaṃ na yatraiva yatra nāsti japādikam | yatra bhaktivihīnā vai bhūtānāṃ tāngṛhānvadet
Là où il n'y a pas d'adoration du Linga, où le japa et les rites connexes sont absents, et où la dévotion fait défaut, ces maisons doivent être appelées les demeures des bhūtas (hantées par les esprits).
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Scene: A contrast scene: one house with a clean liṅga-altar, lamp, and japa practitioner radiating calm; another neglected house appears shadowed, labeled metaphorically as bhūta-gṛha.
A home becomes spiritually protected through bhakti, japa, and Śaiva worship; their absence is portrayed as inviting subtle disorder.
Prabhāsakṣetra, presented as a Śaiva-sacred landscape where Liṅga worship is central.
Liṅgārcana (Liṅga worship) and japa (mantra repetition), along with sustained devotion (bhakti).