Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

रक्तवर्णा महाजिह्वाऽक्षया वै पापकारिणी । एतासामन्वये जाताः पृथिव्यां ब्रह्मराक्षसाः

raktavarṇā mahājihvā'kṣayā vai pāpakāriṇī | etāsāmanvaye jātāḥ pṛthivyāṃ brahmarākṣasāḥ

Rouges de teint, à la langue immense, inépuisables et véritablement porteuses de péché—de leur lignée, sur la terre, naquirent les Brahma-rākṣasas.

रक्तवर्णाred-colored
रक्तवर्णा:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootरक्त-वर्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (स्त्रीलिङ्ग-व्यक्तेः)
महाजिह्वाhaving a great tongue
महाजिह्वा:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा-जिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
अक्षयाimperishable
अक्षया:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ-क्षय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समासार्थक (negation)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय
पापकारिणीdoing evil; sin-causing
पापकारिणी:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपाप-कारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; ‘कारिणी’ = कृदन्त-आधारित प्रातिपदिक (कृ-धातु, णिनि)
एतासाम्of these (women)
एतासाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अन्वयेin the lineage
अन्वये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
जाताःwere born
जाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘born’ (predicate adjective)
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ब्रह्मराक्षसाःbrahmarākṣasas (brahmin-demons)
ब्रह्मराक्षसाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म-राक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Śiva (deduced from context and address to Devī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Interlocutor within Prabhāsa-māhātmya frame

Scene: A fearsome red-hued rākṣasī with an unnaturally long tongue stands as an archetype of inexhaustible wrongdoing; behind her, shadowy brahma-rākṣasas emerge as a grim lineage across the earth.

B
Brahmarākṣasa

FAQs

Adharma and corruption of sacred conduct are shown to yield fearful consequences, symbolized by the birth of Brahma-rākṣasas.

Prabhāsakṣetra; the māhātmya context uses such accounts to magnify the sacred order surrounding the kṣetra.

No explicit ritual is prescribed in this verse.