Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 133

अष्टोत्तरशतं वापि तदर्धार्धं तदर्धकम् । यः करोति नरो देवि सृष्ट्वा तत्र प्रदक्षिणाम्

aṣṭottaraśataṃ vāpi tadardhārdhaṃ tadardhakam | yaḥ karoti naro devi sṛṣṭvā tatra pradakṣiṇām

Ô Déesse, quiconque accomplit en ce lieu la pradakṣiṇā, cent huit circumambulations—ou la moitié, ou encore la moitié de la moitié—ayant ainsi achevé la circumambulation en ce saint endroit—

अष्टोत्तरशतम्one hundred and eight
अष्टोत्तरशतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट-उत्तर-शत (प्रातिपदिक; अष्ट + उत्तर + शत)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; संख्या-समास (108)
वाor
वा:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formनिपात (particle), विकल्पार्थ
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव
तदर्धार्धम्a quarter of that
तदर्धार्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद्-अर्ध-अर्ध (प्रातिपदिक; तद् + अर्ध + अर्ध)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (तस्य अर्धस्य अर्धम् = quarter of that)
तदर्धकम्half of that
तदर्धकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद्-अर्धक (प्रातिपदिक; तद् + अर्धक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (तस्य अर्धकम् = half of that)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक
करोतिdoes/makes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता; apposition to यः)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
सृष्ट्वाhaving made/after performing
सृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; परस्मैपदी-धातोः
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
प्रदक्षिणाम्circumambulation
प्रदक्षिणाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced; addressing a Devi within the narrative frame)

Tirtha: Sāvitrīsthālaka

Type: ghat

Listener: Devī

Scene: A devotee repeatedly circumambulates the shrine path, counting on a mālā; groups complete 108 rounds, while elders perform 54 or 27; the path is marked with lamps and flower petals.

D
Devī
P
Pradakṣiṇā
1
108

FAQs

Even reduced observances, when sincerely completed, retain spiritual potency within a sacred tīrtha.

The ‘there’ refers back to Sāvitrī-sthala within Prabhāsa-kṣetra.

Perform 108 pradakṣiṇās, or 54, or 27, completing the circumambulation rite at the sacred spot.