प्रतिपूज्य विधानेन वस्त्रदानैः सकंचुकैः । कुङ्कुमेनानुलिप्तांगाः स्रग्दामभिरलंकृताः । गंधैर्धूपैश्च संपूज्य नालिकेरान्प्रदापयेत्
pratipūjya vidhānena vastradānaiḥ sakaṃcukaiḥ | kuṅkumenānuliptāṃgāḥ sragdāmabhiralaṃkṛtāḥ | gaṃdhairdhūpaiśca saṃpūjya nālikerānpradāpayet
Après les avoir honorées selon le rite prescrit—en offrant des vêtements avec leurs corsages—en oignant leurs membres de kuṅkuma, en les parant de guirlandes et de chapelets de fleurs, et en les vénérant par parfums et encens, qu’on leur présente ensuite des noix de coco.
Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A ritual honoring scene: women guests are respectfully received; attendants offer folded garments with bodices, apply kuṅkuma, place garlands; incense and perfume are offered; coconuts are presented on trays.
Ritual giving is not merely material—it is reverent worship expressed through honor, adornment, and auspicious gifts.
These upacāras are taught within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya as part of its dharmic observance.
Honor the women with garments and bodices, apply kuṅkuma, adorn with garlands, worship with perfume and incense, and then give coconuts.