Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 70

भवता रूपलोभेन कृतं कर्म विगर्हितम्

bhavatā rūpalobhena kṛtaṃ karma vigarhitam

Poussé par l'avidité de la beauté, tu as commis un acte blâmable.

भवताby you
भवता:
Karana (Instrument/करण) (कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, एकवचन; honorific 2nd person ‘by you’
रूपलोभेनthrough greed for beauty
रूपलोभेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक) + लोभ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष): ‘रूपस्य लोभः’; पुंलिङ्गे, तृतीया, एकवचन; instrumental of cause/motive
कृतम्done
कृतम्:
Karman (Object/कर्म) (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) (कृदन्त-भूतकृदन्त)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifying ‘karma’
कर्मdeed
कर्म:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as predicate/accusative sense ‘deed’
विगर्हितम्blameworthy
विगर्हितम्:
Karman (Object/कर्म) (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootवि-गर्ह् (धातु) (कृदन्त-भूतकृदन्त)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate adjective qualifying ‘karma’

Devī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A stern admonisher addressing a powerful figure; the accused appears captivated by beauty, while the speaker points out the censurable nature of the act.

R
rūpa-lobha (greed for beauty)

FAQs

Attachment to form (rūpa) can corrupt judgment; dharma requires mastery over desire.

The lesson is embedded in the Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative, reinforcing dharmic standards associated with the holy region.

None; it is a direct ethical condemnation of a motive (rūpa-lobha) behind improper action.