पतिव्रता पतिप्राणा प्राधान्येन निवेशिता । कृपान्विता विशालाक्षी तेजसा भास्करोपमा
pativratā patiprāṇā prādhānyena niveśitā | kṛpānvitā viśālākṣī tejasā bhāskaropamā
Elle était une pativratā, vouée à son époux et le tenant pour sa propre vie ; on la fit asseoir en un lieu d’honneur—pleine de compassion, aux grands yeux, et rayonnante de splendeur telle le soleil.
Sūta (narration; deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A large-eyed, compassionate woman seated in a place of honor, glowing with sun-like splendor; attendants and ritual setting subtly frame her as a pillar of dharma.
Purāṇic dharma honors steadfastness, compassion, and inner radiance as spiritual virtues that support sacred rites.
Prabhāsa-kṣetra, where such exemplary dharma is depicted within the yajña narrative.
No direct prescription; it describes the honored placement and virtues of the woman associated with the ritual setting.