Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

इत्युक्तः स तदा ब्रह्मा प्रारेभे यज्ञमुत्तमम्

ityuktaḥ sa tadā brahmā prārebhe yajñamuttamam

Ainsi interpellé, Brahmā entreprit alors un sacrifice excellent.

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक)
उक्तःhaving been addressed / spoken to
उक्तः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootउक्त (कृदन्त; √वच् (धातु) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (स)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) = temporal adverb
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता (apposition to सः)
प्रारेभेbegan
प्रारेभे:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√रभ् (धातु) + प्र-उपसर्ग
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
यज्ञम्sacrifice
यज्ञम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (यज्ञम्)

Sūta (deduced: narrative continuation)

Tirtha: Prabhāsa (yajña-sthala within kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Brahmā, four-faced, seated near a freshly prepared yajña-kuṇḍa; priests arrange darbha, ladles, and samidh; sacred fire is kindled as mantras rise over the coastal kṣetra.

B
Brahmā
Y
Yajña (sacrifice)

FAQs

After divine sanction, dharmic ritual is undertaken—showing that worship and yajña proceed best under divine approval.

The yajña is commenced within the sanctified Prabhāsa-kṣetra region previously delimited by key tīrthas.

Commencement of a yajña (sacrificial rite) is explicitly stated.