Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

निरोधेन समायुक्ता पीड्यमाना शुचिस्मिता । धनिभार्या निरोधार्ता देवागाराद्बहिर्गता

nirodhena samāyuktā pīḍyamānā śucismitā | dhanibhāryā nirodhārtā devāgārādbahirgatā

Affligée par une obstruction corporelle et souffrante, l'épouse de l'homme riche, au sourire pur et doux, sortit de l'enceinte du temple, tourmentée par cette contrainte.

निरोधेनby restraint; by confinement
निरोधेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनिरोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
समायुक्ताendowed/combined (with)
समायुक्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘joined/afflicted with’
पीड्यमानाbeing tormented; being oppressed
पीड्यमाना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपीड् (धातु) + यमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (कर्मणि/Passive present participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शुचिस्मिताwith a pure/bright smile
शुचिस्मिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक) + स्मित (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (शुचि स्मितं यस्याः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
धनिwealthy man; rich person
धनि:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासे पूर्वपद
भार्याwife
भार्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
निरोधार्ताdistressed by confinement
निरोधार्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिरोध (प्रातिपदिक) + आर्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (निरोधेन आर्ता/निरोधात् आर्ता); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
देवागारात्from the temple
देवागारात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + आगार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देवानाम् आगारम्); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
बहिःoutside
बहिः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (outside)
गताwent; came out
गता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Unspecified narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya (contextual narrator)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Purāṇic audience within the frame

Scene: A wealthy woman with a gentle, composed face yet visibly in pain exits the temple boundary at night, holding her abdomen/side, seeking relief away from the crowd and lamps.

P
Prabhāsa
D
Devāgāra (temple)

FAQs

Even ordinary bodily suffering becomes part of a larger sacred narrative when it unfolds in a holy kṣetra, preparing the ground for the revelation of tīrtha-mahātmyas.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa), introduced through events occurring at/near a devāgāra within the sacred region.

No explicit ritual is prescribed in this verse; it sets a narrative scene connected to later tīrtha/vrata results.