कृत्वा महत्तपो देवि तृणबिंदुमु नीश्वरः । मासिमासि कुशाग्रेण जलबिंदुं निपीय वै
kṛtvā mahattapo devi tṛṇabiṃdumu nīśvaraḥ | māsimāsi kuśāgreṇa jalabiṃduṃ nipīya vai
Ô Déesse, après avoir accompli une grande austérité, le sage seigneur Tṛṇabindu, mois après mois, ne buvait vraiment qu’une seule goutte d’eau au bout d’un brin de kuśa.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Tṛṇabindvīśvara (contextual)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Sage Tṛṇabindu in a quiet grove near the sea-wind of Prabhāsa, seated in padmāsana; a single kuśa blade held delicately, one drop of water poised at its tip; emaciated yet radiant, with a small liṅga or īśvara-symbol before him.
Extreme self-discipline (tapas) sanctifies a place and becomes the spiritual foundation for enduring sacred presence.
The context is the Tṛṇabindvīśvara sacred site within Prabhāsa Kṣetra, grounded in Tṛṇabindu’s austerities.
No public rite is prescribed; the verse describes a rishi’s austerity: sipping a water-drop using the tip of kuśa grass month after month.