Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

संवत्सराण्यनेकानि एवमाराध्य चेश्वरम् । संप्राप्तं परमां सिद्धिं क्षेत्रे प्राभासिके शुभे

saṃvatsarāṇyanekāni evamārādhya ceśvaram | saṃprāptaṃ paramāṃ siddhiṃ kṣetre prābhāsike śubhe

Ainsi, après avoir adoré le Seigneur de cette manière durant de nombreuses années, on obtient l’accomplissement spirituel suprême dans l’auguste kṣetra sacré de Prabhāsa.

saṃvatsarāṇiyears
saṃvatsarāṇi:
Karma (Extent of time)
TypeNoun
Rootsaṃvatsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; काल-परिमाण (duration as object/extent)
anekānimany
anekāni:
Visheshana
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying saṃvatsarāṇi)
evamthus/in this manner
evam:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
ārādhyahaving worshipped/propitiated
ārādhya:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootā-rādh (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
īśvaramthe Lord
īśvaram:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (object of ārādhya)
saṃprāptamattained
saṃprāptam:
Kriya (Result state)
TypeVerb
Rootsam-pra-āp (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (predicate: ‘was attained’)
paramāmsupreme
paramām:
Visheshana
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying siddhim)
siddhimaccomplishment/perfection
siddhim:
Karma (Result)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म/फल (result attained)
kṣetrein the sacred field
kṣetre:
Adhikarana
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
prābhāsikeof Prabhāsa
prābhāsike:
Adhikarana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootprābhāsika (प्रातिपदिक; from prabhāsa)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying kṣetre)
śubheauspicious
śubhe:
Adhikarana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying kṣetre)

Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A time-lapse style devotional tableau: the same worshipper returning year after year to a Prabhāsa shrine, offering bilva leaves and water to a liṅga; the kṣetra’s aura brightens, culminating in a radiant siddhi moment (light, halo, divine presence).

Ī
Īśvara
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Steady, long-term devotion and worship of Īśvara culminates in supreme spiritual attainment, especially when performed in a sanctified tīrtha.

Prabhāsa-kṣetra (the sacred region of Prabhāsa), praised as an auspicious field for attaining siddhi.

Sustained ārādhana (worship/propitiation) of Īśvara over many years; the exact ritual details are not specified in this verse.