वेश्यासक्ताश्च संभ्रांता सर्वलोकबहिष्कृताः । देवद्रव्यविनाशाय भविष्यथ कलौ युगे
veśyāsaktāśca saṃbhrāṃtā sarvalokabahiṣkṛtāḥ | devadravyavināśāya bhaviṣyatha kalau yuge
«Attachés aux courtisanes et égarés dans la conduite, rejetés par tous, dans l’âge de Kali vous deviendrez les artisans de la ruine des biens sacrés.»
Devī (curse continued; reported by narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: The cursed ascetics (ṛṣis)
Scene: The curse intensifies: the ascetics will become attached to courtesans, bewildered, rejected by society, and will act toward the destruction of sacred property in Kali-yuga.
Misuse of sacred resources and immoral behavior leads to social rejection and spiritual downfall, especially emphasized as a Kali-yuga trait.
Prabhāsa-kṣetra serves as the authoritative setting for teaching protection of devadravya.
No direct prescription; it functions as a dharmic warning to safeguard temple property.