Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

गोपादित्यात्तथा लिंगं दर्शनात्सर्वकामदम् । अस्मिन्युगे समाख्यातं संतोषेश्वरसंज्ञितम्

gopādityāttathā liṃgaṃ darśanātsarvakāmadam | asminyuge samākhyātaṃ saṃtoṣeśvarasaṃjñitam

Et depuis Gopāditya se trouve ce Liṅga ; par le seul darśana, il accorde tous les désirs. En cet âge, il est renommé sous le nom de Saṃtoṣeśvara.

गोपादित्यात्from (the deity) Gopāditya
गोपादित्यात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootगोपादित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन; समासः—गोप + आदित्य (षष्ठी-तत्पुरुष/सम्बन्ध)
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (thus/also)
लिङ्गम्the liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दर्शनात्from seeing; by दर्शन
दर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (हेतु/कारण), एकवचन
सर्वकामदम्granting all desires
सर्वकामदम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + कामद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—सर्व + कामद (कर्मधारय: ‘all-desire-giving’)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
युगेage (yuga)
युगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
समाख्यातम्is called/declared
समाख्यातम्:
Karma (Predicate complement/कर्म-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-ख्या (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/कर्मणि क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘समाख्यात’ = called/declared
संतोषेश्वरसंज्ञितम्named ‘Santoṣeśvara’
संतोषेश्वरसंज्ञितम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंतोष + ईश्वर + संज्ञित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—संतोषेश्वर (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘Santoṣa-īśvara’) + संज्ञित (तत्पुरुष: ‘named as’)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Saṃtoṣeśvara (Liṅga)

Type: temple

Listener: Devī

Scene: A radiant Śiva-liṅga labeled ‘Saṃtoṣeśvara’ with devotees receiving blessings—some praying for health, progeny, knowledge; the shrine stands near a sun-associated marker (Gopāditya), suggesting solar light bathing the liṅga.

S
Saṃtoṣeśvara
G
Gopāditya
P
Prabhāsa-kṣetra
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Sacred sites are portrayed as living sources of grace: darśana itself is said to yield both spiritual and worldly fulfillments.

Saṃtoṣeśvara Liṅga at Prabhāsa-kṣetra, associated with the vicinity of Gopāditya.

Darśana of the Saṃtoṣeśvara Liṅga is emphasized as the key devotional act.