Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

संस्थितं पापशमनं युगलिंगं महाप्रभम् । अक्षमालेश्वरंनाम पुरा तस्य प्रकीर्तितम् । उग्रसेनेश्वरं नाम ख्यातं तस्यैव साम्प्रतम्

saṃsthitaṃ pāpaśamanaṃ yugaliṃgaṃ mahāprabham | akṣamāleśvaraṃnāma purā tasya prakīrtitam | ugraseneśvaraṃ nāma khyātaṃ tasyaiva sāmpratam

Là se dresse un «liṅga double» rayonnant, d’une grande splendeur, qui apaise le péché. Jadis, il fut célébré sous le nom d’Akṣamāleśvara ; aujourd’hui, ce même (liṅga) est renommé Ugraseneśvara.

संस्थितम्situated; established
संस्थितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
पापशमनम्removal of sin
पापशमनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप-शमन (प्रातिपदिक; पाप + शमन)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: पापस्य शमनम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
युगलिङ्गम्the yuga-liṅga (a liṅga named thus)
युगलिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुग-लिङ्ग (प्रातिपदिक; युग + लिङ्ग)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-भाव: युगस्य/युगलम् लिङ्गम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
महाप्रभम्greatly splendid; very powerful
महाप्रभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहाप्रभ (प्रातिपदिक; महा + प्रभ)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (agreeing with preceding neuter)
अक्षमालेश्वरम्Akṣamāleśvara (name of the lord)
अक्षमालेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षमाला-ईश्वर (प्रातिपदिक; अक्षमाला + ईश्वर)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: अक्षमालायाः ईश्वरः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc acc sg)
नामby name; called
नाम:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; नाम-निपात (quotative/नाम-शब्दः ‘called’)
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
तस्यof it/of him
तस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन (gen sg)
प्रकीर्तितम्was proclaimed; was celebrated
प्रकीर्तितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भाव (passive sense: ‘was proclaimed’)
उग्रसेनेश्वरम्Ugraseneśvara (name)
उग्रसेनेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउग्रसेन-ईश्वर (प्रातिपदिक; उग्रसेन + ईश्वर)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: उग्रसेनस्य ईश्वरः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नामcalled
नाम:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; नाम-निपात (quotative)
ख्यातम्known; famed
ख्यातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भाव (‘is known’)
तस्यof it/of him
तस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
साम्प्रतम्at present; now
साम्प्रतम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रतम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Akṣamāleśvara (formerly) / Ugraseneśvara (currently)

Type: temple

Listener: Devī

Scene: A luminous shrine housing a twin liṅga (two liṅgas together), radiating; a caption-like emphasis on its former and current names; devotees approaching for sin-removal.

A
Akṣamāleśvara
U
Ugraseneśvara
P
Prabhāsa-kṣetra
L
liṅga

FAQs

Śiva’s presence as liṅga is portrayed as pāpa-śamana—removing sin—and sacred sites may carry layered names across time.

The twin-liṅga shrine known formerly as Akṣamāleśvara and presently as Ugraseneśvara in Prabhāsa-kṣetra.

No explicit rite is stated here; the verse highlights the merit and identity of the shrine.