Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

शूद्रान्नेन द्विजो यस्तु अग्निहोत्रं जुहोति च । चण्डालो जायते प्रेत्य शूद्राच्चैवेह दैवतः

śūdrānnena dvijo yastu agnihotraṃ juhoti ca | caṇḍālo jāyate pretya śūdrāccaiveha daivataḥ

Et le dvija (deux-fois-né) qui accomplit l’Agnihotra en usant de nourriture de śūdra—après la mort il renaît en caṇḍāla; et ici même, en ce monde, sa « divinité » rituelle devient śūdra (c’est-à-dire déchue).

śūdra-annenawith/by śūdra-food
śūdra-annena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करणे/Instrumental, 3rd), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (śūdrasya annaṃ → śūdrānnaṃ)
dvijaḥa twice-born (brahmin etc.)
dvijaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
agnihotramthe agnihotra rite
agnihotram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootagnihotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
juhotioffers (into fire)
juhoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
caṇḍālaḥa caṇḍāla (outcaste)
caṇḍālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṇḍāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन
jāyateis born/becomes
jāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
pretyaafter death
pretya:
Kāla/Avadhi (After doing/काल)
TypeIndeclinable
Rootpra-√i (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); अर्थः ‘मृत्वा/परलोकं गत्वा’
śūdrātfrom a śūdra
śūdrāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative, 5th), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
ihahere (in this world)
iha:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
daivataḥ(as) a deity/divine being
daivataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaivata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन

Antyaja (contextual continuation)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A homa scene where the offering ladle touches a tainted bowl; the fire’s aura turns smoky; a symbolic caṇḍāla figure appears in the background as future consequence.

D
Dvitīya-janma/Dvija
A
Agnihotra
C
Caṇḍāla

FAQs

The text links improper ritual materials with both worldly loss of sanctity and post-death karmic downfall.

The broader glorification is of Prabhāsakṣetra; this verse is a dharma-warning within that context.

Agnihotra is mentioned, alongside a prohibition against performing it with the stated improper sustenance/source.