प्रायो नैष्कृतिकाः पापा जिह्वोपस्थपरायणा । एवं देव्या हताः सर्वे बलातिबलसंयुताः
prāyo naiṣkṛtikāḥ pāpā jihvopasthaparāyaṇā | evaṃ devyā hatāḥ sarve balātibalasaṃyutāḥ
Pour la plupart, ils étaient pervers et perfides, voués aux convoitises de la langue et au désir charnel. Ainsi furent-ils tous mis à mort par la Déesse, bien qu’ils fussent pourvus de la puissante force de Balātibala.
Narrator (Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: Wicked, deceitful ascetic-figures driven by appetite and lust are struck down by the Goddess; their famed strength (Balātibala) proves futile before divine wrath.
Unchecked appetite and lust lead to downfall; divine justice overcomes even extraordinary power when it is allied with adharma.
Prabhāsa-kṣetra, where the Goddess’ pāpa-destroying victory is celebrated.
None explicitly; the implied discipline is restraint of senses as a dharmic ideal.