Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

अपि नः स कुले धन्यो जायते कुलपावनः । भाग्यवान्भक्तिभावेन येन भानुरुपासितः

api naḥ sa kule dhanyo jāyate kulapāvanaḥ | bhāgyavānbhaktibhāvena yena bhānurupāsitaḥ

Béni est celui qui naît dans notre lignée : il devient purificateur de la famille lorsque, avec l’élan de la bhakti, il adore Bhānu (le Soleil) ; un tel être est vraiment fortuné.

अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, सम्भावना/अनुनयार्थक (particle: even/also)
नःof us/our
नः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive) बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन
कुलेin (our) family
कुले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative) एकवचन
धन्यःblessed
धन्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; विशेषणम् (सः)
जायतेis born/arises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
कुल-पावनःpurifier of the family
कुल-पावनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुल (प्रातिपदिक) + पावन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कुलं पावयति इति), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; विशेषणम् (सः)
भाग्यवान्fortunate
भाग्यवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभाग्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; विशेषणम् (सः)
भक्ति-भावेनwith a feeling of devotion
भक्ति-भावेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (भक्तेः भावः), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचन; साधनभावे
येनby whom
येन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचन
भानुःthe Sun
भानुः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन
उपासितःworshipped
उपासितः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; कर्मणि

Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Prabhāsa (with Bhānu/Gopyāditya worship)

Type: kshetra

Scene: A household lineage scene: elders and youth together at dawn offering arghya to the rising sun; ancestral figures subtly shown in the background receiving light, symbolizing kula-pāvana.

B
Bhānu (Sūrya)

FAQs

Devotional worship of the Sun is portrayed as so elevating that it sanctifies not only the devotee but also the devotee’s family line.

The larger frame is the Prabhāsakṣetra-māhātmya, linking Sun-worship to the sanctity of Prabhāsa.

The prescription is upāsanā (worship) of Bhānu with bhakti-bhāva (devotional intent).