इति संचिन्त्य बहुधा प्रजापतिसुता तदा । बहु मेने महाभागा पितृसंश्रयमेव च
iti saṃcintya bahudhā prajāpatisutā tadā | bahu mene mahābhāgā pitṛsaṃśrayameva ca
Ainsi, après avoir réfléchi de bien des façons, la bienheureuse fille de Prajāpati considéra profondément et se résolut à prendre refuge auprès de son père.
Narrator (Īśvara/Rudra voice begins explicitly at 94; here narrative context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Māhātmya audience
Scene: Saṃjñā’s expression shifts from panic to composed determination; she turns toward a path leading away, suggesting a journey to her father’s house, with the sun still blazing but her mind steadier.
When afflicted, one should deliberate carefully and seek lawful shelter (śaraṇa) rather than act in confusion.
The narrative is embedded within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, contributing to the sacred frame of Prabhāsa though not naming a tīrtha in this verse.
None is prescribed in this verse.