Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 200

दण्डः प्रेतपतेः शक्तिर्देवसेनापतेस्तथा । अन्येषां च सुराणां च अस्त्राण्युक्तानि यानि वै

daṇḍaḥ pretapateḥ śaktirdevasenāpatestathā | anyeṣāṃ ca surāṇāṃ ca astrāṇyuktāni yāni vai

Le bâton du Seigneur des Pretas (Yama), la lance śakti du chef de l’armée des dieux (Kārttikeya), et de même toutes les autres armes dites appartenir aux dieux : tout cela aussi fut façonné par lui.

daṇḍaḥstaff, rod
daṇḍaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
preta-pateḥof the lord of the departed (Yama)
preta-pateḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (pretānāṃ patiḥ); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
śaktiḥspear, power-weapon (śakti)
śaktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
deva-senā-pateḥof the commander of the gods' army (Skanda)
deva-senā-pateḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + senā (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (devānāṃ senāyāḥ patiḥ); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
tathālikewise
tathā:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकार (likewise)
anyeṣāmof others
anyeṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; Genitive plural
caand
ca:
Avyaya (Conjunction/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
surāṇāmof the gods
surāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; Genitive plural
caand
ca:
Avyaya (Conjunction/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
astrāṇiweapons
astrāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; here Nominative plural
uktānihave been stated/mentioned
uktāni:
Kriyā (Predicative/क्रियासमाना)
TypeAdjective
Root√vac (धातु) + -ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; agreeing with astrāṇi
yāniwhich
yāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; relative pronoun referring to astrāṇi
vaiindeed
vai:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (indeed)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A sequence of divine insignia: Yama’s authoritative staff radiating stern light; Skanda’s spear blazing with disciplined energy; other gods’ weapons arrayed like a celestial armory.

P
Pretapati (Yama)
D
Devasenāpati (Skanda/Kārttikeya)
D
Devas (gods)

FAQs

Cosmic justice and protection (daṇḍa and śakti) are sacred functions, rooted in divinely sanctioned order.

Prabhāsakṣetra, the sacred region praised in this māhātmya.

None; the verse catalogs divine weapons and their traditional attributions.